Десятицентовый роман

Балласт на борту

Часть 1

Кое-как мы добрались до пансионата.
Надо было видеть лицо Кэти, когда к ней в номер ввалились три грязных запыхавшихся мужика в крови. Рик и вовсе еле передвигался, периодически сплевывая кровавые слюни. Зайдя в номер, он рухнул на кровать и издал продолжительный стон.
Кэти тут же засуетилась, стала искать в сумке какие-то склянки, пытаться оттереть лицо Рика от запекшейся крови.
Я вышел из номера, оставив своих спутников химичить над Риком.
Тут на меня накатила усталость, я сел на корточки, прислонившись спиной к стене и закрыл глаза. Вспомнилась служба в рядах наёмников, я подбадривал себя тем, что на войне было ничуть не лучше.
Я чуть не задремал, когда меня позвали войти.
Я вошёл в номер, Рик полулежал в кровати, ему вроде немного полегчало, в глазах появился прежний блеск, но по всему, ему всё же требовалась помощь врача.
Кэти сидела на кровати у ног Рика, а Бобби тихо пристроился в углу на сундуке.
- Что будем делать дальше? – спросила Кэти и я заметил некоторые изменения, произошедшие в её голосе. Ну как, некоторые… Её голос звучал как будто саблей провели по оконному стеклу.
Я не стал задавать лишних вопросов, меня наняли делать дело, а не копаться в чьей-то жизни.

Тут Бобби заверещал, что ему срочно требуется домой, нужно забрать вещи, а особенно его сюртук. На вопрос, что такого ценного в этом сюртуке, Бобби сказал, что в нём лежат очень важные для него бумаги.
Затем последовал краткий допрос о месте схрона денег.
- Ну, раз вы всё это затеяли ради денег, я думаю, убивать вы меня не станете – самонадеянно заявил Бобби.
- Убивать тебя мы не станем в любом случае. – ответил Рик.
- Но пары пальцев лишить можем. – вставил свое слово я.
Оказалось, деньги были спрятаны в самом жерле вулкана, в самой глотке желтого дракона – в прачечной в китайском квартале, будь он не ладен!

- Нам необходимо посовещаться. – констатировала Кэти и я, невзирая на протесты Бобби, вытолкал его в соседний номер через смежную дверь.

Совещание продлилось буквально пару минут. Рик настоял на том, что необходимо вернуться в контору извозчиков и заплатить за услуги безвременного почившего кучера. Поскольку Бобби отказывался ехать куда-либо, да и вообще что-либо делать, пока ему не вернут его сюртук, да и учитывая, что извозчичья контора находилась недалеко от его дома, мы решили наведаться в конуру нашего бухгалтера.

Я выпустил Бобби из комнаты, помог Рику подняться с кровати и мы вышли из номеров. Я пошёл первым, на случай торжественной встречи.
Спустившись по лестнице в холл, я услышал медленные аплодисменты одного человека и знакомый голос:
- Браво!
На диване сидела Лора и улыбалась.
- Отличная операция. – сказала она, – А главное, что тихо провернули! Вы один здесь, Ульрих?
Со второго этажа прозвучал голос Рика:
- Ульрих, ну что там?
- Понятно, – отреагировала рейнджер, – давайте вернёмся в номер, нам есть, о чём поговорить.

Мы поднялись по лестнице, где нас встретили несколько пар удивлённых глаз.
Я снова отправил Бобби в отдельный номер и мы вошли в комнату Кэтти.

- Ну и шуму вы наделали, – сказала Лора, устроившись на сундуке.
- Так получилось…
- В общем так. – продолжала Лора – я знаю, что вы были у Головы. Да, Рик, у нас там свой человек. Не пытайтесь его раскрыть, дороже выйдет. Хьюстон имеет свои интересы в делах Головы и в связи с этим, для вас есть задание – вам необходимо продолжать работать на Голову, нужно втереться к нему в доверие.
- Хм… А зачем ему это? – уточнил Рик.
- Вас это пока не касается.
- Тут у нас появились некоторые трудности с местным шерифом. – продолжал Рик.
- Об этом не беспокойтесь. – парировала Лора – Шериф находится под нашим присмотром. Этому городу нужен маршал. И еще, я хочу, чтобы вы не оказались под властью заблуждения, будто шериф имеет дела с китайцами. У шерифа тут свой интерес.
- Глупо отказывать техасским рейнджерам. – сказал я.
- Разумно. – ответила Лора и улыбнулась. – В общем, всё. Хьюстон рассчитывает на вас, не стоит огорчать его.
- Принято. – сказал я – Лора, вы опытный рейнджер, когда вы шли сюда, вы не заметили ничего подозрительного? Например, толпы узкоглазых у входа в отель?
- Нет. Китайцы затихорились в своём квартале.

Лора вышла, вслед за ней вышли и мы.
Рику нужен был врач и выяснив у портье местоположение ближайшей приёмной, мы направились туда.
После оказания необходимой медицинской помощи, мы поймали пролётку и двинулись к дому Бобби.
Прибыв на место, мы оставили Кэти в повозке, а сами подошли к дому.
Не успел Бобби достать ключ, как было обнаружено, что замка, который должен был защищать неприкосновенность жилища, нет. Рик быстро осмотрел дверь и сообщил, что замок был сорван. Я отодвинул Бобби с дороги и приоткрыл дверь. Внутри было темно и вроде бы тихо.
Я отстегнул от пояса свою верную дубину и распахнул дверь:
- Ну что, пошли…
Зайдя, мы обнаружили, что по дому Бобби прошел торнадо. Не трудно было догадаться, откуда он прибыл – из самого Китая. Видимо, искали деньги.
В каморке, которую Бобби называл домом, было безумно темно и я решил зажечь керосинку.

Только свет керосинки озарил комнату, неожиданно, откуда-то сверху, как таракан в тарелку с супом, приземлился китаец.
Он выглядел точно так же, как и тот узкоглазый, что остался лежать на улице возле разбитой пролётки. Ну, не различаю я их!

Не успел я поздороваться, как мелкий ублюдок ткнул меня пальцем в плечо.
Хотел я ему сказать, что немецкую сталь так просто не пробьешь, но почувствовал сильное головокружение, а перед глазами всё поплыло.

Рик не стал утруждать себя длительными размышлениями, достал револьвер и выстрелил в китайца.
К моему головокружению добавился звон в ушах и туман порохового дыма перед глазами, но я всё же собрал волю в кулак и решил отоварить китайца дубиной.
Насколько я мог судить, моё действие не возымело какого-либо эффекта, кроме того, что китаец решил ретироваться в распахнутую дверь.
Через некоторое время моё сознание пришло в норму, а в дверях появилась Кэти.

Comments

>- Но пары пальцев лишить можем. – вставил свое слово Ульрих.

На этом моменте Бобби превратился в мужской половой детородный орган и сжал кулачки, словно опасался, что пальцы немец начнёт резать вотпрямщас.

Балласт на борту
Circk Circk

I'm sorry, but we no longer support this web browser. Please upgrade your browser or install Chrome or Firefox to enjoy the full functionality of this site.